As a little girl I used to beg my story-telling great grandmother to read me The Pilgrim’s Progress again and again. I would listen in wide-eyed wonder at the young man Christian’s efforts and tests, shuddering as I anticipated the moment where the character called Ignorance, who like Christian, had managed to overcome many obstacles and get right to the gate of the Celestial City, but could not produce the essential document for entry, was carried by the Shining Ones to a door in the side of the hill from where he was whooshed down back to the bottom.
When my Iranian husband gave me a translation of a favorite spiritual journey story, the Persian mystic Farid-ud din Attar’s Manteq at-tair or The Conference of The Birds, I came across another set of sometimes enchanting and sometimes maddeningly obscure stories-within-stories that would freight me on another journey of deep understanding of the difficulties and joys of the chosen path, of deep identification with the Divine Presence, of affirming that presence within myself and all around me.
In its basic outline, the book starts of as the birds of the world gather together to seek a king. The Hoopoe bird acts as the sheikh, the leader and guide, tells them they do have a king, the “Simorgh”, who lives far away across seven valleys, though “He is always near to us, though we live far away from his Transcendent majesty.”
The Hoopoe also serves as Attar’s ‘voice’ – aided in the Persian language by the absence of quotation marks, which at first is confusing for the reader; is it Attar or the Hoopoe speaking? Later you realize it doesn’t really matter.
The Hoopoe/Attar says at the outset: “Do not imagine that the way is short; vast seas and deserts lie before his court. Consider carefully before you start; the journey asks from you a lion’s heart. The road is long, the sea is deep – one flies buffeted by joy and then by sighs.”
At first, the birds, “…Effusively responded to his words. All praised the splendor of their distant king. All rose impatient to be on the wing.” But reflecting on the journey’s length, they already show their hesitation: “… Their ambitious strength dissolved; each bird according to his kind, felt flattered, but reluctantly declined”
The birds, “each according to his kind”…
It’s easy to be amused at the penetrating pictures Attar paints of each bird just through its excuse, showing us the seduction that holds back each one from taking the first step. Only when we turn the mirror in, towards ourselves – a picture of our own reluctance and ‘reasons’ to embark on a journey we profess to desire strongly is shown up, and the amusement gives way to discomfort.
The Nightingale claims he cannot leave his beloved rose. “It is for me she grows. What greater bliss could life provide me anywhere than this?” He is shown to be seduced by being needed.
The seduction of the Peacock is his knowledge of the familiar. He is fixated on the past, lost now, but still definitely more real to him than: “The king you praise; too unknown a goal. My inward gaze is fixed forever on that lovely land – there is the goal which I can understand.”
The Duck is seduced by her present comfort zone – the water, but cloaks this as her proud obedience to the rules of prayer and purity that the water helps ensure. She makes no distinction between the purity of her environment and her own – the one implies the other.
For the Partridge his form of seduction lies in his possessions, his jewels he cannot be parted from, as he claims they are eternal. He rationalizes it this way: “To yearn for something other than a jewel is to desire what dies – to be a fool.”
The Finch’s odd seduction is her excuse of smallness and unworthiness; “I do not deserve to see His face” (… and so I cannot go!). One by one, many more birds make their excuses – and decline.
All this, before the journey even begins.
During the journey itself, those who finally set out – the hundred thousand – voice their fears, their doubts, their hesitation. Many give up at various points of the journey, some early on, some much later. For each one, the Hoopoe has a string of stories. Reading or listening to these stories unfold, the realization is strengthened – the birds are really us, who claim to be Seekers, but find our various reasons and excuses to drop out along the way.
Surprisingly, it is more than half-way through the book that a bird asks how long the journey actually is, and the Hoopoe describes the seven {italic}Wadis {/italic}, meaning settlements, abodes, often translated as ‘valleys’, beginning with the Wadi of the Quest, going on to the Wadis of Love, of Insight into Mystery, of Fulfillment, then Desirelessness, followed surprisingly by that of Bewilderment, till at last you reach Annihilation or Absorption.
Though I have read commentaries describe this as the ultimate stopping place, Attar adds two further lines, which gives me the same sense of listening to the part of the other story, where Christian and Ignorance wait to be allowed in – or not. Attar says of the seventh station, “And there you are suspended, motionless, till you are drawn in, the impulse is not yours …”
The entire beautiful work is about individual effort as well as what we can call ‘Grace’, both being necessary for spiritual progress.
Coming back to our birds, though “a world of birds set out”, after years of difficult traveling, there remain just thirty at the end, “thirty exhausted, wretched, broken things.”
They linger, at times hopeful, at times hopeless, as time passes, till finally a herald arrives. Discouraging at first, he urges them to fly back, but their passion and persistence are so strong, he unlocks the guarded door to the innermost Light of Light and gives them a page, which, when read would make known the concealed meaning of their journey.
The “fateful page” reveals to them the powerful, disturbing truth that it was them – it is us- that has made every decision and action undertaken throughout history; they are –we are – therefore, responsible for each of them.
And then, for the thirty who remain:
“There in the Simorgh’s radiant face they saw themselves.
They were the Simorgh and the journey’s end.
They see the Simorgh – at themselves they stare …”
This significant moment is so potent in the Persian language, as si is the word for ‘thirty’, and morgh is bird(s). The si morgh see the Simorgh.
It does seem like the narrative is hurtling to a sense of identification of Creator and creation. After all, Attar did admire the mystic al-Hallaj, who shockingly declared, “An al haq.,” which translates “I am the Truth,” even “I am God.” But Attar draws back from this radical stance. His birds puzzle: “How is it true that ‘we’ is not distinguished here from ‘you’? They hear: “I am a mirror set before your eyes. And all who come to my splendor see themselves, their own, unique reality.” And, “It is yourselves you see and what you are. Who sees the Lord? It is himself each sees.”
The last two lines in the translation of Afkham Darbandi and Dick Davis have Attar send us out on our own journeying with: “I have described the way. Now you must act. There is no more to say.”
May your journeying be full of adventure and meaning.
Marguerite Theophil
When my Iranian husband gave me a translation of a favorite spiritual journey story, the Persian mystic Farid-ud din Attar’s Manteq at-tair or The Conference of The Birds, I came across another set of sometimes enchanting and sometimes maddeningly obscure stories-within-stories that would freight me on another journey of deep understanding of the difficulties and joys of the chosen path, of deep identification with the Divine Presence, of affirming that presence within myself and all around me.
In its basic outline, the book starts of as the birds of the world gather together to seek a king. The Hoopoe bird acts as the sheikh, the leader and guide, tells them they do have a king, the “Simorgh”, who lives far away across seven valleys, though “He is always near to us, though we live far away from his Transcendent majesty.”
The Hoopoe also serves as Attar’s ‘voice’ – aided in the Persian language by the absence of quotation marks, which at first is confusing for the reader; is it Attar or the Hoopoe speaking? Later you realize it doesn’t really matter.
The Hoopoe/Attar says at the outset: “Do not imagine that the way is short; vast seas and deserts lie before his court. Consider carefully before you start; the journey asks from you a lion’s heart. The road is long, the sea is deep – one flies buffeted by joy and then by sighs.”
At first, the birds, “…Effusively responded to his words. All praised the splendor of their distant king. All rose impatient to be on the wing.” But reflecting on the journey’s length, they already show their hesitation: “… Their ambitious strength dissolved; each bird according to his kind, felt flattered, but reluctantly declined”
The birds, “each according to his kind”…
It’s easy to be amused at the penetrating pictures Attar paints of each bird just through its excuse, showing us the seduction that holds back each one from taking the first step. Only when we turn the mirror in, towards ourselves – a picture of our own reluctance and ‘reasons’ to embark on a journey we profess to desire strongly is shown up, and the amusement gives way to discomfort.
The Nightingale claims he cannot leave his beloved rose. “It is for me she grows. What greater bliss could life provide me anywhere than this?” He is shown to be seduced by being needed.
The seduction of the Peacock is his knowledge of the familiar. He is fixated on the past, lost now, but still definitely more real to him than: “The king you praise; too unknown a goal. My inward gaze is fixed forever on that lovely land – there is the goal which I can understand.”
The Duck is seduced by her present comfort zone – the water, but cloaks this as her proud obedience to the rules of prayer and purity that the water helps ensure. She makes no distinction between the purity of her environment and her own – the one implies the other.
For the Partridge his form of seduction lies in his possessions, his jewels he cannot be parted from, as he claims they are eternal. He rationalizes it this way: “To yearn for something other than a jewel is to desire what dies – to be a fool.”
The Finch’s odd seduction is her excuse of smallness and unworthiness; “I do not deserve to see His face” (… and so I cannot go!). One by one, many more birds make their excuses – and decline.
All this, before the journey even begins.
During the journey itself, those who finally set out – the hundred thousand – voice their fears, their doubts, their hesitation. Many give up at various points of the journey, some early on, some much later. For each one, the Hoopoe has a string of stories. Reading or listening to these stories unfold, the realization is strengthened – the birds are really us, who claim to be Seekers, but find our various reasons and excuses to drop out along the way.
Surprisingly, it is more than half-way through the book that a bird asks how long the journey actually is, and the Hoopoe describes the seven {italic}Wadis {/italic}, meaning settlements, abodes, often translated as ‘valleys’, beginning with the Wadi of the Quest, going on to the Wadis of Love, of Insight into Mystery, of Fulfillment, then Desirelessness, followed surprisingly by that of Bewilderment, till at last you reach Annihilation or Absorption.
Though I have read commentaries describe this as the ultimate stopping place, Attar adds two further lines, which gives me the same sense of listening to the part of the other story, where Christian and Ignorance wait to be allowed in – or not. Attar says of the seventh station, “And there you are suspended, motionless, till you are drawn in, the impulse is not yours …”
The entire beautiful work is about individual effort as well as what we can call ‘Grace’, both being necessary for spiritual progress.
Coming back to our birds, though “a world of birds set out”, after years of difficult traveling, there remain just thirty at the end, “thirty exhausted, wretched, broken things.”
They linger, at times hopeful, at times hopeless, as time passes, till finally a herald arrives. Discouraging at first, he urges them to fly back, but their passion and persistence are so strong, he unlocks the guarded door to the innermost Light of Light and gives them a page, which, when read would make known the concealed meaning of their journey.
The “fateful page” reveals to them the powerful, disturbing truth that it was them – it is us- that has made every decision and action undertaken throughout history; they are –we are – therefore, responsible for each of them.
And then, for the thirty who remain:
“There in the Simorgh’s radiant face they saw themselves.
They were the Simorgh and the journey’s end.
They see the Simorgh – at themselves they stare …”
This significant moment is so potent in the Persian language, as si is the word for ‘thirty’, and morgh is bird(s). The si morgh see the Simorgh.
It does seem like the narrative is hurtling to a sense of identification of Creator and creation. After all, Attar did admire the mystic al-Hallaj, who shockingly declared, “An al haq.,” which translates “I am the Truth,” even “I am God.” But Attar draws back from this radical stance. His birds puzzle: “How is it true that ‘we’ is not distinguished here from ‘you’? They hear: “I am a mirror set before your eyes. And all who come to my splendor see themselves, their own, unique reality.” And, “It is yourselves you see and what you are. Who sees the Lord? It is himself each sees.”
The last two lines in the translation of Afkham Darbandi and Dick Davis have Attar send us out on our own journeying with: “I have described the way. Now you must act. There is no more to say.”
May your journeying be full of adventure and meaning.
Marguerite Theophil
This invitation to wonder is contained within the stories of all cultures.
These are not just quaint tales of old
but maps of the journey of the soul into connection with the creative source of life.
These stories are intended to spark the imagination
and kindle the fire that needs no wood.
~ Tony Cuckson